ルビ、振り仮名(ふりがな)を、日本語文章(Webサイト)に振るYOMOYOMOを利用した子供やシニアや外国人向けポータルサイトです。日本語教育や日本語学習、音読学習や脳トレーナー、自習に便利です。テキスト音声合成技術で音声読み上げも可能です。文字クリックで、辞書引きも可能です。留学生支援(外人)、海外での教育に!ひらがな、ローマ字、カタカナ以外の多言語ルビや発音るびも特徴です。大学の留学生センターや日本語学校、旅行や観光案内、日本文化勉強や事典にも便利。形態素解析、言語郎の技術です。
|
たび上手 日本百選都道府県別DataBase コンポラ Yahoo!トラベル MSNトラベル |
楽天トラベル じゃらん エイビーロード 旅ネット OZmall |
JTB国内旅行 JTB国内ツアー ぐるなびトラベル 観光楽地図MapFanWeb |
The Japan Foundation 国際交流基金で「外国人向け多言語文字ふりがな振りサイトYOMOYOMO」が、外国人向けの日本語教育に便利なサイトとして紹介されました。
The Japan Foundation 国際交流基金のホームページで、「外国人向け多言語文字ふりがな振りサイトYOMOYOMO」が、詳しく紹介されました。その内容は、外国人向けの日本語教育で活用できる便利なサイトの紹介というものでした。この国際交流基金のページがYOMOYOMOの活用方法を書いて頂いたホームページとしては、もっとも量も多くわかりやすいものではないかと考えています。
「日本語教育通信59号 授業に役立つホームページ 第18回」
というタイトルのページになっています。その内容は、
「YOMOYOMO にほんごを読もう」
[国際交流基金(ジャパンファウンデーション) The Japan Foundation]
日本語教育通信59号 授業に役立つホームページ 第18回
です。
かなり、詳細にわかりやすく紹介して頂きました。
このページを見ると、YOMOYOMOの使い方の全体像がよく分かるように作られたホームページとなっています。
また、外国人の方々がYOMOYOMOを使って、どのように日本語を学習すれば良いかもわかります。すなわち、外国人が日本語教育で、どのようにYOMOYOMOを活用すべきかについても、具体的に説明がなされています。
なお、このページは、
第19回 (最終回)日本語教師とウェブリソースの活用からも紹介されています。
国際交流基金の外国における日本語教育「日本語教育通信」
という出版物のページ
からリンクされています。
YOMOYOMOのことが、とってもよくわかる、とても素晴らしいホームページですので、是非一度ご覧下さい。ルビ振りのことだけでなく、テキスト音声合成技術を用いた日本語の音声読み上げや、文字をクリックしただけで、単語を自動認識して辞書引きが行えるホットクリック辞書引きの技術についても、詳細にしわかりやすく紹介されています。
振り仮名(ふりがな)振り、音声合成、辞書引きを形態素解析で!
日本語のWebサイトに自動でルビ(ふりがな)振り、テキスト音声合成を使った音声読み上げ、文字をクリックするだけのホットクリック辞書引きを、形態素解析「言語郎」の技術を使って行う無料サービスです。外国人や子供に優しく便利なシステムをご提供します。日本語教育や日本語発音指導などに役立ちます。ローマ字、ハングル文字、ロシア文字、インド文字のルビが使えます。読みルビと発音ルビが付けられる点も特徴です。
形態素解析「言語郎」
現在の形態素解析としては、業界最高水準の正解率を誇ります。新聞記事のような硬い文章なら、平均98%以上の正解率を実現します。 従来のように高価で高速なサーバー機でなくとも、一般的なパソコン上で十分高速な処理が可能です。基本辞書の単語数は45万語以上あり、多くの文章で高い解析精度が得られるようになっています。このほかにも専門語、複合語の追加により、より専門分野に特化した文書の正確な解析が可能です。 ユーザーが新語登録できるユーザ辞書機能もあり、追加することでユーザ辞書の単語が優先的に使用されます。